Австрийцы и немецкий язык, туры в Зёльден Австрия в августе
Для жителей Вены очень важно наличие их обожаемого кофе, любимого десерта и, конечно же, обеденного перерыва, парковки и т.д. Этот список можно продолжать и изменять в зависимости от интересов каждого жителя столицы.
В Зёльден Австрия защищают венский диалект
Каждому жителю Вены и города Зёльден Австрия очень важно, чтобы его не перепутали с немцем. Ради такого они готовы на все: бороться за свой оригинальный язык и порицать тех, кто не состоит под флагами защиты венского диалекта.
Население Австрии подразделяется на две половины. Одни живут в своей языковой среде: говорят на алеманнском диалекте немецкого языка, другие – из баварско-австрийской группы. Те, кто разговаривает на алеманнском диалекте, в какой-то мере понимают своих сограждан, живущих в столице, однако с большинством венских выражений они не знакомы. Некоторые слова для венцев из алеманнского диалекта немецкие или «пифкийские».
Поэтому многим своим соседям они прикрепили прозвище «Пифке». В переводе - это немец, который хвастается деньгами, назойливый и шумливый. Он пытается привить австрийцам организованность, он знает все, и ему совсем не интересно слушать советы местных. Отношение венцев к «пифкийцам» пренебрежительное.
Употребление немецких слов
Вы можете заказать авиабилеты в Австрию и понять, что венские жители именуют некоторые вещи только своими характерными словами. Журналист, который использует в своей статье выражения Stuhl, Tomate и Kartoffel, получит возмущенные письма читателей. Так помидор – это райское яблоко (Paradeiser), стул – кресло (Sessel), а картофель – земляное яблоко (Erdapfel).
Категорически запрещается использование слова «mal» (сокращенное от «einmal» - однажды), это слово можно употреблять только полностью. Иногда молодое поколение не поддерживает эти неписанные правила и игнорирует различные предписания, однако такое поведение присуще любой молодежи из любой страны.
Не любят жители Вены стандартный немецкий уменьшительный суффикс «-chen», они предпочитают применять для уменьшения суффикс «-erl».
Если вы зайдете в местное кафе, то называйте кофе - гроссер браунер или меланж, а если пить пиво, то только «крюгерлами» или «зайтерлами».
Будем рады ответить на Ваши дополнительные вопросы - воспользуйтесь формой запроса или звоните:
(495) 730-13-30.
Мы работаем с 09:00 до 20:30 в будние дни и с 11:30 до 17:00 по субботам.
Отзывы наших клиентов приведены здесь
Дополнительная информация:
- прокат недорого автомобиля, лечебный отдых Австрия и Дания с вылетом из Москвы;
- на активный отдых Швейцария и Португалия приглашает всех путешественников;
- оперативно заказать авиабилеты недорого в Копенгаген со скидкой;
- московские широкодоступные туроператоры по Австрии и Великобритании, туристическая Европа.